Fexclub.su Музыка Музыкальный трёп Hard Music

Переложение текстов на русский язык в кавер-версиях

Magvay 17.12.2013, 04:04
Представим обычную ситуацию: отечественная рок-группа решила сделать кавер на какую-нибудь буржуйскую песенку, исполняемую в оригинале на английском (или любом другом иностранном) языке. Ну первое что приходит в голову: Ария - Пробил час. Предположим вы - фанат группы Manowar. Как вы относитесь к тому, что эта песня будет исполняться на русском языке?
Samson 17.12.2013, 04:17
Представим обычную ситуацию: отечественная рок-группа решила сделать кавер на какую-нибудь буржуйскую песенку, исполняемую в оригинале на английском (или любом другом иностранном) языке. Ну первое что приходит в голову: Ария - Пробил час. Предположим вы - фанат группы Manowar. Как вы относитесь к тому, что эта песня будет исполняться на русском языке?

Мне у Manowar больше нравится. А вот Беспечный ангел и Свобода Ария лучше исполнила чем оригинал(ИМХО). В целом хорошо отношусь.
zhandos 17.12.2013, 04:45
Представим обычную ситуацию: отечественная рок-группа решила сделать кавер на какую-нибудь буржуйскую песенку, исполняемую в оригинале на английском (или любом другом иностранном) языке. Ну первое что приходит в голову: Ария - Пробил час. Предположим вы - фанат группы Manowar. Как вы относитесь к тому, что эта песня будет исполняться на русском языке? Я нормально отнесусь. Хотя если сочинят свой текст на их музыку - это гораздо хуже. А вот если адаптируют оригинальный текст на русский язык - это круто, молодцы!
6S6D6 17.12.2013, 04:58
Такой вариант не исключаю. Главное все правильно сделать. Мне, вот например, у Стигматы нравится кавер на Натали Имбрулью:D
LIFF 17.12.2013, 05:02
Эх,вспомним лихие совковые времена, когда в наглую тырили песни битлов, под прикрытием занавеса и дружно их переводили на русский язык, после чего их пели такие коллективы как Веселые Ребята и прочее! Здорово! Так эти песни еще никто не засирал. А что с бедной Yellow River группы кристи сделали?..Карлсон...Еще веселее!:)Слышал тут Насинг элз маттерз на русском...ну ладно если просто перевели текст, чтобы что то непонятно было понятным в смысле. Но чтобы в таком виде петь..извольте...в погоне за рифмой в переводе теряется очень многое. Как недолингвист заверяю)) Доносится только общесмысловая нагрузка. Выражение, экспрессия, форма, фактура стиха погибает. Если перевод литературы еще более менее терпим к этому, то с поэзией...господа, лучше учите язык...к поэзии это вероломство
Kaldun 17.12.2013, 06:11
Не надо дух Киркорова вызывать...

ой мама шикадам, шикадам...
штирлиц 17.12.2013, 17:28
За бугром тоже в долгу не остаются.Например сочиняют каверы на Цоя (Неплохие правда).И даже читают реп под музыку Чайковского.Да и свой Manowar тоже не жалеют,создавая пародийные группы вроде Nanowar.
LIFF 17.12.2013, 21:40
За бугром тоже в долгу не остаются.Например сочиняют каверы на Цоя (Неплохие правда).И даже читают реп под музыку Чайковского.Да и свой Manowar тоже не жалеют,создавая пародийные группы вроде Nanowar.
Каверы на цоя?..оу, вот это рекурсия)) Надо будет кавер на раннюю апокалиптику сделать! И вообще по теме прям написал все. Особенно про чайковского. Он наверно на все языки мира уже переведен, тексты у него трушные!
Kaldun 17.12.2013, 22:00
За бугром тоже в долгу не остаются.Например сочиняют каверы на Цоя (Неплохие правда)

Brazzaville - Star Called Sun.
От Цоя там только название песни и идентичная мелодия. Текст же вокалист группы Brazzaville написал свой, а не перевел Цоя
штирлиц 17.12.2013, 22:16
Каверы на цоя?..оу, вот это рекурсия)) Надо будет кавер на раннюю апокалиптику сделать! И вообще по теме прям написал все. Особенно про чайковского. Он наверно на все языки мира уже переведен, тексты у него трушные!

А разве нет.Все же Рите Пушкиной далековато до своего великого предка(не мало текстов которого было положено на музыку Чайковским,если это имелось в виду в вопросе о трушности текста ).
И вообще хватит уже создавать подобные провокационные темы.
Похожие темы
ЕГЭ Русский язык !
Русский язык
Русский язык
Радар-детектор Conqueror x523 (Русский язык)
Кавер-версии и перепевки